首頁最新消息簡介攝影畫廊讀經日引網上資源網上下載網上討論區聯絡我們
聖經金句

聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。
這樣的事沒有律法禁止。

加拉太書5:22-23



 
聖經查詢
聖經查詢(新版)
關於我們
目錄導覽
音樂詩歌點播
文化天地
時事論壇
世界經濟
育博通
珠璣集
幽默
News
教育中心
時代論壇报
山行文化出版社
文藝園地
健康資訊
中美友好協會
美國新聞 ( 国际日报 报道)
南粵之窗
Amazing Qingdao
Panda Mania
教會機構專欄精選
網上奉獻與支持
故障申告
聯絡我們
網站維護

設為首頁
加入「我的最愛」
瀏覽流量統計
人數: 475,347 
頁數: 31,970,850 
下載: 12,045 
Since 11/2005


訂閱電子報

訂閱電子週報
自訂閱名單移除
電郵Email:



  
   

Bookmark and Share   
 
Danish Embassy in Beijing celebrates Panda Day
5/14/2019



ndres Carsten Damsgaard, Ambassador of Denmark to China, introduces the architecture of the panda enclosure to Zhang Zhihe at the Royal Danish Embassy in Beijing on May 10, 2019. (Photo Courtesy of Royal Danish Embassy)

Still remember the protagonist, Po, from the "Kung Fu Panda" franchise? This character stole many young hearts with his inspiring journey. Po started off as an apprentice noodle maker at his dad's shop and later became the legendary "Dragon Warrior."  

However, the DreamWorks animation series alone cannot fully substantiate the popularity of pandas in real life, at least no more than overseas zoos can.

More than a month ago, the Copenhagen Zoo in the capital of Denmark welcomed the arrival of two pandas — six-year-old Xing'er (male) and five-year-old Mao Sun (female)—from the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in the capital of China's Sichuan province.

Since the arrival of the two pandas, there has been a surge in the number of zoo visitors. According to Bengt Holst, scientific director of the Copenhagen Zoo, the number of visitors has risen from 120,000 in April last year to over 200,000 during the same period this year. 

"The pandas are well-received, and the Danish people will be excited for many years from now," said Holst on "Panda Day." The Royal Danish Embassy in Beijing hosted this half-day event on May 10, 2019, to celebrate the safe arrival of the two giant pandas in Copenhagen, Denmark. 

"The pandas are doing pretty well. It's as if they have been there for serval years already," said Holst.

According to him, they were expecting the pandas to sit in their cribs after their long journey. However, as soon as they opened the slides, Xing'er, the male panda, walked out immediately and started eating the bamboo.

The two pandas reside in an exquisitely designed enclosure shaped like a Chinese Taichi symbol, representing the male and female principles. In addition to the two separate rooms for Xing'er and Mao Sun, a neutral room has also been built for procreation when they reach maturity in a couple of years.

Inside the enclosure, there is a glass wall dividing the catering room from the pandas' abode.

"The good thing is that they don't look as if they notice the visitors. Actually, they don't care about the number of visitors whether there are only five or 50. It doesn't bother them, which is really good," Holst said.

The pandas' seemingly smooth transition to a new environment is the result of a 10-year partnership between Chengdu and Copenhagen.

"Our cooperation on the research and protection of giant pandas started 10 years ago," said Zhang Zhihe, director of the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding. "One of the examples at the time was the Copenhagen Zoo's donation to the Chengdu Field Research Center for Giant Pandas."

However, according to Zhang, the cooperation between the two organizations goes far beyond financial support. Over the past 10 years, they have been searching for solutions to release giant pandas into the wild gradually. The remarkable achievements will be announced later this year or next year, Zhang disclosed.

From the 1930s to the 1980s, pandas were on the brink of extinction. Some starved as there was a lack of edible bamboo, while others were slaughtered by hunters in their most populated habitat in Sichuan province. As a result, no more than 100 pandas had survived until the establishment of the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in 1987.

In a bid to establish a self-sustaining captive population and develop reproduction activities to rebuild or reinforce the wild panda population, the base has surmounted the challenges of pandas' low fertilities, malnutrition syndromes, and viral infections to ensure the population of the cubs rise to 195 in 2018.

Moreover, these furry animals are now becoming friendship ambassadors. During their stay in their overseas homes, including Japan, the United States and Spain, these pandas have given birth to 30 cubs.

"Pandas are cute, but they are not only there to entertain us. They are a prominent symbol and example of the work of safeguarding wild animals from the brink of extinction," said Andres Carsten Damsgaard, Ambassador of Denmark to China.

"So giant pandas are also important in raising the awareness of wildlife conservation. This is why the arrival of the pandas in Denmark also marks the beginning of the Sino-Danish giant pandas' joint research operation program," he said while praising Holst and Zhang's decade-long cooperation.

 


相關訊息

航海之星,揚帆必勝!-- 2019青島“瑪澤潤杯”國際帆船賽每日頒獎 - “青島航海中心之夜” 
On the evening of August 17, 2019, the daily awarding ceremony of the 2019 Qingdao “Mazarin Cup” International Regatta was held at the Qingdao Olympic Sailing Center North Awards Platform, which marked the perfect end of the day.

大理至麗江明日首次開行“複興號”動車,最短2小時08分可抵達! 
 

邦臘掌溫泉榮獲“世界珍稀溫泉”大獎 
 

迪慶州譜寫雪域高原民族地區跨越發展壯麗詩篇 
 

70年來,麗江從邊陲小鎮變成國際知名旅遊城市 
 

Team of Provincial People's Congress investigates Qingdao High-tech Zone 
 

Fair to promote new growth drivers development in Shandong 
 

Typhoon brings unexpected gift of oysters to Qingdao 
 

Major Chinese rail port handles more freights in first 7 months 
 

B&R countries' officials learn railway construction, management in China 
 

加州將廢除擁有150年曆史的法案 
 

男子被控非法運送海龜到中國 
 

"Under Siege" back to Kunming after stunning US debut 
 

Giant panda Saihin celebrates first birthday 
 

Zoo Berlin getting ready to welcome newborn panda cubs 
 

本目錄中最多閱覽的文章

朱易 : 馬鞍峰教會的增長及其深遠影響 (1) 
許多前來參加每年一次牧師研討會的牧師感到(2003年人數達到二十五萬之多),他們正經歷著一場由華理克牧師主導的改革運動,他們好像又回到了激動人心的馬丁路德改教運動的時代,不同的是他們可以與領導今天這場改革的領袖相遇和交談。

華理克牧師認為馬丁路德時代的改革是讓教會清楚教會所相信的是什麼,這也是我們今天還在傳講的資訊和教義,而今天的改革是讓教會清楚教會要做什麼


第二次宗教改革的呼聲 
新興教會的運動是教會的第二次宗教改革, 它將徹底改寫教會歷史, 並開創全新的教會時代.

朱易 : 馬鞍峰教會的增長模式和教會市場法的危機 (1) 
除了“目標導向”的增長公式,許多牧師認為華理克牧師還有增長的秘訣,但華理克牧師認為他的增長策略其實是十分簡單,歸納起來只有三條.

不少學者持懷疑的態度, 他們認為“目標導向”不過是將傳統的基督教原則作了不同的包裝。




《断背山》风头正健,价值观江河日下 (1) 
对基督徒而言,这部影片只不过是一个用艺术包装起来的同性恋合理的说教。但这一次,基督徒却无法用忽略它的存在的方式来反击它,他们必须寻找新的方法来坚守传统的战线。


朱易: 他的正面思維影響了全世界 (1) 
但是斯凱勒在教會界配受尊重,除了他在教堂的建造上獨樹一幟外,他的人品和神學上也頗為出色。他是少數幾個沒有醜聞的電視布道家之一,而讓他成為非主流教會和許多基督徒仿效的對象的原因是,他的講道著重正面信息,用正面思維看問題。


   Email: sino.american2020@gmail.com    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry