首頁最新消息簡介攝影畫廊讀經日引網上資源網上下載網上討論區聯絡我們
聖經金句

在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悅的人!
路加福音2:14



 
聖經查詢
聖經查詢(新版)
關於我們
目錄導覽
音樂詩歌點播
文化天地
時事論壇
世界經濟
育博通
珠璣集
幽默
News
教育中心
時代論壇报
山行文化出版社
文藝園地
健康資訊
中美友好協會
美國新聞 ( 国际日报 报道)
南粵之窗
Amazing Qingdao
Panda Mania
教會機構專欄精選
網上奉獻與支持
故障申告
聯絡我們
網站維護

設為首頁
加入「我的最愛」
瀏覽流量統計
人數: 187,350 
頁數: 31,632,258 
下載: 11,926 
Since 11/2005


訂閱電子報

訂閱電子週報
自訂閱名單移除
電郵Email:



  
   

Bookmark and Share   
 
Japan hopes to extend the stay of Xiang Xiang the panda
1/11/2019


The giant panda Xiang Xiang, who lives at Ueno Zoo in Tokyo, is due to move to China when she turns two years old in June. But according to a statement by Tokyo Governor Liliko Ochi on Thursday, the Japanese people want Xiang Xiang to stay, and are asking for her stay to be extended. According to an agreement between China and Japan, Xiang Xiang should move to China when she is 24 months old, although the exact date of her return has yet to be decided.

Xiang Xiang was born in Japan in June 2017, and quickly became a popular guest at the zoo in Tokyo. The zoo received so many requests from visitors calling to book in time to see the panda, they had to cast lots and limit the number of visitors to 2,000 per day.

On the day Xiang Xiang first met the Japanese public, 1,397 people got the chance to see her out of around 60,000 who applied for a ticket. One man is said to have used up his annual leave to see Xiang Xiang, staying at a nearby hotel and even buying a new camera for the occasion.

Xiang Xiang is well known in China both for her role as one of China's panda ambassadors, and for a light-hearted moment during a press conference involving China's Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying. In 2017, a journalist from Japan asked for Hua's comments about Xiang Xiang's debut at Ueno Zoo. "What influence will this have on China-Japan relations?", they asked. But Hua misheard the journalist, mistaking "Xiang Xiang" for "Shan Shan", the Chinese pronunciation for Shinsuke Sugiyama, the deputy chief of Japan's Foreign Ministry. Hua responded with a straight-faced response on China-Japan relations, only to burst into laughter when a Chinese reporter pointed out the mistake.

Video of the lighthearted moment was widely shared online in China. Hua went on to say, "The adorable giant panda serves as a little ambassador to promote friendly exchanges between China and other countries. We believe that Xiang Xiang will be treated with great hospitality in Japan. We also hope it will enhance the feelings of friendship between the Chinese and Japanese people, and that it will play a positive role in pushing forward the sound and stable development of bilateral relations."

 


相關訊息

Tea industry helps lift Bulang people out of poverty 
 

Kunmings second talent show for overseas students to open in July 
 

早亡風險降兩成 
 

Indian Embassy celebrates fifth International Day of Yoga 
 

Chengdu Panda Base Held 2019 S&T Event Week Serial Popular Science Activities 
 

China sees bustling container business as ports get automated 
 

Copper hot pot at the Kawakarpo Tibetan restaurant 
 

Leonardo Da Vinci Exhibition to Open in Chengdu 
 

In pics: Blooming lotuses in Daguan Park, Kunming 
 

加州舉行世界最醜狗比賽 
 

加州海獅咬傷一名女孩 
 

Ethnic pupils enjoy multi-cultural education in Dehong 
 

99%國人活得還是不健康 
 

婚姻滿意度和基因有關 
 

16 injured in Sichuan 5.4-magnitude quake 
 

本目錄中最多閱覽的文章

朱易 : 馬鞍峰教會的增長及其深遠影響 (1) 
許多前來參加每年一次牧師研討會的牧師感到(2003年人數達到二十五萬之多),他們正經歷著一場由華理克牧師主導的改革運動,他們好像又回到了激動人心的馬丁路德改教運動的時代,不同的是他們可以與領導今天這場改革的領袖相遇和交談。

華理克牧師認為馬丁路德時代的改革是讓教會清楚教會所相信的是什麼,這也是我們今天還在傳講的資訊和教義,而今天的改革是讓教會清楚教會要做什麼


第二次宗教改革的呼聲 
新興教會的運動是教會的第二次宗教改革, 它將徹底改寫教會歷史, 並開創全新的教會時代.

朱易 : 馬鞍峰教會的增長模式和教會市場法的危機 (1) 
除了“目標導向”的增長公式,許多牧師認為華理克牧師還有增長的秘訣,但華理克牧師認為他的增長策略其實是十分簡單,歸納起來只有三條.

不少學者持懷疑的態度, 他們認為“目標導向”不過是將傳統的基督教原則作了不同的包裝。




《断背山》风头正健,价值观江河日下 (1) 
对基督徒而言,这部影片只不过是一个用艺术包装起来的同性恋合理的说教。但这一次,基督徒却无法用忽略它的存在的方式来反击它,他们必须寻找新的方法来坚守传统的战线。


朱易: 他的正面思維影響了全世界 (1) 
但是斯凱勒在教會界配受尊重,除了他在教堂的建造上獨樹一幟外,他的人品和神學上也頗為出色。他是少數幾個沒有醜聞的電視布道家之一,而讓他成為非主流教會和許多基督徒仿效的對象的原因是,他的講道著重正面信息,用正面思維看問題。


   Email: sino.american2020@gmail.com    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry